Headlight Magazine : community
General => Discussion Forum => ข้อความที่เริ่มโดย: cloud ที่ กุมภาพันธ์ 21, 2013, 14:42:31
-
อย่าหาว่าโง่เลยนะครับ แต่สงสัยมานานแสนนาน และมีคนเรียกทั้งสองอย่าง แต่ผมคิดว่าชื่อจริงๆมันควรจะมีแค่ชื่อเดียว
-
คูป อ่านแบบผู้ดี
คูเป้ อ่านแบบมะกัน
ถ้าผมผิด ขอ อภัย นะครับ
แต่คนไทยเวลาเรียก รถ 2 ประตูแบบนี้จะเรียก สั้นๆว่าคูเป้
แต่ถ้าเรียกรุ่นด้วยอย่างเช่น อีคลาสคูเป้ ก็เรียก อีคูป ให้ดูสั้นๆ เท่ เก๋ๆ
-
อังกฤษอ่านว่า คูเป้ ไม่ได้แบบนั้นเด๊ะๆ แต่ประมาณนั้น
กันอ่านคูป
-
คู๊เพ่ คู๊เพ่ <<<< มะกัน ;D
คูป คูป <<<<< ผู้ดี ;D
-
Maserati Gran Sport car review - Top Gear - BBC (http://www.youtube.com/watch?v=Bfiuv8HbByw#ws)
ลองฟังนะครับ สำเนียง British แท้ๆ อ่านว่า คูเพ้ ชัดเจนนะ ;)
-
2014 BMW 4 Series Coupe -- 2013 Detroit Auto Show -- Edmunds.com (http://www.youtube.com/watch?v=fcMBU-J8NPg#ws)
American อ่านว่า คูป ครับ อันนี้จาก Detriot ครับ เพราะฉนั้น คุณๆ กำลังเข้าใจผิดอยู่นะครับ !!
-
คูป อ่านแบบผู้ดี
คูเป้ อ่านแบบมะกัน
ถ้าผมผิด ขอ อภัย นะครับ
แต่คนไทยเวลาเรียก รถ 2 ประตูแบบนี้จะเรียก สั้นๆว่าคูเป้
แต่ถ้าเรียกรุ่นด้วยอย่างเช่น อีคลาสคูเป้ ก็เรียก อีคูป ให้ดูสั้นๆ เท่ เก๋ๆ
สลับกันครับ อเมริกัน อ่าน คูป ครับ
-
ภาษาอังกฤษมีหลายสำเนียงครับ
อ่านอันไหนก็ได้ไม่ผิดครับ
ว่าแต่ อเมริกัน อ่าน คู้ปนะ ไปดูคลิป hyundai genesis coupe ครับ ฟังได้ชัดเจน ฮันเด เจเนซิส คู้ปปป
อังกฤษ อ่าน คูเพ่ อันนี้มีให้ดูในนี้แล้วครับ
เหมือนตัวนี้ครับ Z อังกฤษอ่าน เซด ครับ
อเมริกันอ่าน ซี ครับ
แต่คนไทยอ่าน แซด ไม่รู้ทำไมเป็นงั้น ขนาดญี่ปุ่นยังอ่าน เซทโท(เซ็ตโตะ) เลยครับ สำเนียงเหมือนจะดีกว่าบ้านเราอีก ;D ;D ;D
-
Coupe อเมริกันอ่าน คูป อังกฤษและยุโรป อ่าน คูเป้ (เน้นเสียงพยางค์หน้าหรือหลังก็ได้ แต่แบบอังกฤษจะเน้นพยางค์หน้า)
Coupé อเมริกันอ่าน คูเป้ อังกฤษและยุโรป อ่าน คูเป้ (เน้นเสียงพยางค์หน้าหรือหลังก็ได้ แต่แบบอังกฤษจะเน้นพยางค์หน้า)
-
ถ้าอังกฤษเลยจะอ่านว่า คูเพ่ย์ ประมาณนี่ครับ
คู้ป มันออกเสียงแบบอเมริกัน ตามนิสัยเลยครับ ขอบอะไรสั้นๆ เร็วๆ ออกเสียงง่ายๆ
ที่จริง coupe น่าจะมาจากภาษาฝรั่งเศษน่ะครับ ต้องอ่านเป็นคูเป้ถึงจะถูกต้องครับ
Coupé คูเป้
Café คาเฟ่
-
อเมริกัน stress ตรง o (cOupe)
อังกฤษ ญี่ปุ่น ไทย stess ตรง e (coupE)
-
โค-อัพ-เอ้
-
ผมว่ามันน่าจะอ่านแบบฝรั่งเศสนะ คูเป้ เพราะมันมีที่ออกเสียงแบบฝรั่งเศส coup"é"
5555+ ตามความเข้าใจส่วนตัวครับ
-
http://en.wikipedia.org/wiki/Coup%C3%A9 (http://en.wikipedia.org/wiki/Coup%C3%A9)
อย่าถามความเห็นเลยครับ ถาม google ได้ใกล้เคียงข้อเท็จจริงมากกว่า
-
มันเป็นเรื่องที่ผมสงสัยมานานละ อยากรู้เหมือนกัน ???
-
ถามแบบนี้ทำให้ผมนึกถึงอีกคำเลยครับ
คำว่า "dota" จนทุกวันนี้ผมยังไม่รู้เลยว่า มันอ่านว่าอะไรกันแน่ ;D
ขอโทษที่พากระทู้ออกนอกเรื่องนะครับ :)
-
คิดว่า coupe มาจากภาษาฝรั่งเศสครับ ซึ่งตัว e จะมี ่ อักซองเตกูร์ จึงอ่านว่า คูเป้ ยุโรปที่ใกล้ชิดด้านภาษา ก็เรียกตามภาษาดั้งเดิมว่า คูเป้. ส่วนคนอเมริกันไม่ค่อยรู้จักภาษาอื่นนอกจากของตนเอง (ก็คืออังกฤษอเมริกันนั่นเอง) ก็เรียกซะว่า คูป คล้ายกับคำว่า Buffet ดั้งเดิมคือภาษาฝรั่งเศส อ่านว่า บุฟเฟท์ ไม่ออกเสียง t ด้วยนะ เราคนไทยก็คุ้นกับคำอ่านนี้อยู่ ส่วนคุณมะกันอ่านว่า บัฟเฟต กันซะงั้น.
Porche อีกคำ คุณอ่านกันว่าอะไรเอ่ย?
-
ถามแบบนี้ทำให้ผมนึกถึงอีกคำเลยครับ
คำว่า "dota" จนทุกวันนี้ผมยังไม่รู้เลยว่า มันอ่านว่าอะไรกันแน่ ;D
ขอโทษที่พากระทู้ออกนอกเรื่องนะครับ :)
DOTA >>>>>>> Defend Of The Ancient >>>>>> ดอทเอ,โดต้า หรือแล้วแต่จะสะดวกคร้าบ
แล้วใครรู้มั่งว่า GTI เนี่ยมันย่อมาจากอะไร คิดว่า coupe มาจากภาษาฝรั่งเศสครับ ซึ่งตัว e จะมี ่ อักซองเตกูร์ จึงอ่านว่า คูเป้ ยุโรปที่ใกล้ชิดด้านภาษา ก็เรียกตามภาษาดั้งเดิมว่า คูเป้. ส่วนคนอเมริกันไม่ค่อยรู้จักภาษาอื่นนอกจากของตนเอง (ก็คืออังกฤษอเมริกันนั่นเอง) ก็เรียกซะว่า คูป คล้ายกับคำว่า Buffet ดั้งเดิมคือภาษาฝรั่งเศส อ่านว่า บุฟเฟท์ ไม่ออกเสียง t ด้วยนะ เราคนไทยก็คุ้นกับคำอ่านนี้อยู่ ส่วนคุณมะกันอ่านว่า บัฟเฟต กันซะงั้น.
Porche อีกคำ คุณอ่านกันว่าอะไรเอ่ย?
พอช ฮะ แต่จิงๆเห็นฝรั่งออกเสียงว่า โพร เช่
-
แล้วใครรู้มั่งว่า GTI เนี่ยมันย่อมาจากอะไร
Gas Technology Institute ครับ มีเว็บด้วยนะ http://www.gastechnology.org/Pages/default.aspx (http://www.gastechnology.org/Pages/default.aspx)
ล้อเล่นครับ
GT ย่อมาจาก Gran Turismo ซึ่งความหมายแบบอังกฤษก็คือ Grand Tourer นี่เอง ความหมายนี่คนชอบใช้ผิดๆกัน ส่วน I ก็ Injection เท่านั้นเองเลยครับ มันก็ฟังดูสปอร์ตดี
-
เพื่อนเป็นลูกครึ่งเมกัน เรียก คูป แต่ถ้าตามที่ถูกน่าจะคูเพ่ ครับ
Dota ต่างชาติเรียก โดต้าครับ เคยบอกคนไทยเรียกดอทเอมันขำกร๊าก
Porche ผมอ่านว่า ปอเช่ คนเมกันน่าจะเรียก พอช ป่าวครับ ไม่แน่ใจ แต่มันเป็นรถเยอรมัน น่าจะอ่านตามคนเยอรมันครับ เหมือน อันเด
-
จริงด้วยครับแล้ว porsche ล่ะ
-
คิดว่า coupe มาจากภาษาฝรั่งเศสครับ ซึ่งตัว e จะมี ่ อักซองเตกูร์ จึงอ่านว่า คูเป้ ยุโรปที่ใกล้ชิดด้านภาษา ก็เรียกตามภาษาดั้งเดิมว่า คูเป้. ส่วนคนอเมริกันไม่ค่อยรู้จักภาษาอื่นนอกจากของตนเอง (ก็คืออังกฤษอเมริกันนั่นเอง) ก็เรียกซะว่า คูป คล้ายกับคำว่า Buffet ดั้งเดิมคือภาษาฝรั่งเศส อ่านว่า บุฟเฟท์ ไม่ออกเสียง t ด้วยนะ เราคนไทยก็คุ้นกับคำอ่านนี้อยู่ ส่วนคุณมะกันอ่านว่า บัฟเฟต กันซะงั้น.
Porche อีกคำ คุณอ่านกันว่าอะไรเอ่ย?
พอเช่เป็นชื่อคน เขาอยากให้ออกเสียงอย่่งไรก็ต้องตามเขา
-
แล้วแต่สำเนียงจริงๆครับ เหมือนแคน กับค้านท์
ขอให้ไม่อ่านว่าโคอูพีเป็นพอแหละ
Dota ต่างชาติเรียก โดต้าครับ เคยบอกคนไทยเรียกดอทเอมันขำกร๊าก
จริงๆครับ อ่านจากตัวย่อสี่ตัว ก็ต้องโดต้า น่าโดนหยามแล้วแหละถ้าอ่านดอทเอ
-
Porsche รายการ Top Gear UK เขาอ่านพอเช่ ทุกคน
แต่ไปดูรีวิวอเมริกา มักเรียกพอร์ช
-
USA จะเปลี่ยนทุกอย่างที่เปน UK ผมชอบตรงนี้แหละ 555