Headlight Magazine : community
General => Discussion Forum => ข้อความที่เริ่มโดย: Dark Overlord ที่ มิถุนายน 23, 2009, 11:04:15
-
:D
ใน Review Camry เป็นรถ Gochi ครับ ไม่ใช่ Kochi
คำว่า Gochi ย่อมาจาก Gokuchi หรือรถทดลอง คันที่พี่ Review เป็นรถของช่วง 2G (หรือบางคนเรียกช่วง KG)
รีบแก้ซะนะคับ อิอิ
-
ขอบคุณมากครับ
ศัพท์นี้ รู้ครับ แต่ตอนเขียน ลืมจรืงๆ
ขอบคุณที่แจ้งมาครับ
-
ขอบคุณมากครับ
ศัพท์นี้ รู้ครับ แต่ตอนเขียน ลืมจรืงๆ
ขอบคุณที่แจ้งมาครับ
ไม่เป็นไรคับผม แต่ผมชอบ review คุณ Jimmy มากๆ เลยคับ
-
ยินดี และดีใจครับที่ชอบ ตั้งใจทำเต็มที่ อาจจะยาวไปหน่อย แต่ในอนาคต
อีกสิบปีข้างหน้า มันจะเก็บไว้ใช้ได้ยาว และอ้างอิงกันได้ครับ
แถมยังเอาไว้เตือนความจำตัวผมเองได้ด้วยในตัว
ทุกสิ่งที่ทำในวันนี้ เรามองไปยังเด็กรุ่นหลัง ในวันข้างหน้า
-
Gochi ย่อมาจาก Gokuchi
ごち = ごくち
ごち ไม่เหมือนกับ こち
ต่างกันแค่
ご กับ こ
-
^
^
^
โห.....เจ้าสำนักมาเองเลยวุ้ยย
เอิ๊กๆๆ
-
Gochi ย่อมาจาก Gokuchi
ごち = ごくち
ごち ไม่เหมือนกับ こち
ต่างกันแค่
ご กับ こ
ต่างกันนี๊ดส์เดียวเองนะคับนี่
เหมือน ป กับ บ เลยอ่ะ
-
แต่ว่าที่ผมรู้มามัน GOUSHI or สั้น ๆ GOSHI นะครับ 号試 (ごうし)
号 = edition
試み = TRIAL ทดลอง
号試 = Trial edition
ส่วน 号口 (GOUKUCHI) = รถผลิตขายจริงๆ ครับ
ลองเอาข้างล่างไปแปลดูนะครับ http://www.toyota.co.jp/jp/environmental_rep/01/ryaku/index.html
号口(ごうぐち)
試作生産を終えて本生産で製品を流すこと。トヨタでは、
創業時から完成車を造るための部品を、例えば10台分
ごとに一つのグループとして1号口、2号口と名づけ、
工程の進行管理を行っていたのが名前の由来。
号試
号口の前段階で製品をラインに流し、不具合や不都合
などをチェックする量産試作。
-
ดูตัวหนังสือญี่ปุ่นแล้วมึนทันใด
-
แต่ว่าที่ผมรู้มามัน GOUSHI or สั้น ๆ GOSHI นะครับ 号試 (ごうし)
号 = edition
試み = TRIAL ทดลอง
号試 = Trial edition
ส่วน 号口 (GOUKUCHI) = รถผลิตขายจริงๆ ครับ
ลองเอาข้างล่างไปแปลดูนะครับ http://www.toyota.co.jp/jp/environmental_rep/01/ryaku/index.html
号口(ごうぐち)
試作生産を終えて本生産で製品を流すこと。トヨタでは、
創業時から完成車を造るための部品を、例えば10台分
ごとに一つのグループとして1号口、2号口と名づけ、
工程の進行管理を行っていたのが名前の由来。
号試
号口の前段階で製品をラインに流し、不具合や不都合
などをチェックする量産試作。
Gokuchi ก็คือ Trial car คับ ไม่ใช่รถขายจริง แต่มีความใกล้เคียงกับรถขายจริงที่สุด (เกือบๆ)
ซึ่งเราจะนำรถ Trial มา test ช่วง 1G กับ KG ส่วนบางโปรเจ็คจะมีช่วง Soukaku ด้วย
หรือการ confirm ครั้งสุดท้าย
ส่วนตัวที่ Toyota เราไม่เรียก Gokuchi กันคับ
-
1G, KG เป็น stage ในการทดลองประกอบ ซึ่งจะเรียกรวมว่าช่วง Goushi
ส่วน Goukuchi นั้นจะเรียกการผลิตจริงในช่วงแรกๆ เน้นในช่วงเริ่มต้น เช่นเรียกคันแรกที่ผลิตว่า
Goukuchi No.1, Goukuchi No.2 .... ซึ่งรถพวกนี้จะมีจำนวนไม่มากนัก ทำเพื่อนำมาตรวตสอบคุณภาพครั้งสุดท้าย
ก่อนตัดสินใจว่าจะเริ่มผลิต mass production ได้หรือไม่ ! แต่อย่างไรก็ตาม condition ทุกอย่างเหมือนรถที่จะขาย
ส่วนรถทดลองนั้น จะเรียกว่า รถ Goushi ซึ่งมาจากทำว่า 号(gou แปลว่า เลขที่,จำนวน,ตัวเลข)+試作 (shisaku แปลว่า การทดลอง)
ตัด 作 ทิ้งเพื่อความง่ายในการใช้งาน (ขออภัยก่อนหน้านี้เขียนผิดไปเป็น 試み) โดยปกติ รถทดลองมีหลายคัน เค้าจะเรียกเป็น Goushi No.1 , No.2...
หวังว่าคุณ ned คงจะเข้าใจนะครับ
-
ส่วน Soukaku นั้นจะไม่ใช่การคอนเฟิร์มช่วงสุดท้าย แต่ จะเป็นช่วงก่อน 1G ซะด้วยซ้ำ
-
อ้างอิงจากที่นี่เลยครับ
http://www.toyota.co.jp/en/environmental_rep/01/ryaku/index.html
Pilot Production (Goushi)
A mass-production test, the stage prior to Gouguchi, in which goods are produced on the line in order to check for problems, inconveniences, and so forth.
Mass Production (Gouguchi)
Full-fledged mass production on a line where test production has been completed. The Japanese term, Gouguchi," was derived from the time of Toyota's founding, when the progress of the process was controlled by dividing the parts up, for example, into the necessary amount for 10 cars and designating them "Gouguchi 1," "Gouguchi 2," and so on.