Headlight Magazine : community
General => Discussion Forum => ข้อความที่เริ่มโดย: yossapatiso ที่ ตุลาคม 02, 2012, 14:11:51
-
ทำไมถึงเรียกกำลังม้า(Horse Power)ว่าแรงม้าครับเพราะในทางPhysics กำลังม้า(Horse Power)ถือเป็นกำลัง(Power)ซึ่ง1กำลังม้า=เท่ากับ746จูล ไม่ได้ถือเป็นแรง(Force)ใช่ไหมครับ แล้วจริงๆก็ไม่มีแรงม้าใช่ไหมครับ ไม่เคยเห็นHorse Force
ตกลงว่าทำไมเรียกแรง ทำไมไม่เรียกกำลังครับ
-
เทียบกับแรงของม้า 1 ตัวกระมังครับ 94 แรงม้า เท่ากับม้า 94 ตัวช่วยกันลาก :D
-
Energy = Force * Distance
Power = Energy / Time
1 mechanical horsepower/imperial horsepower = 745.699872 W
1 metric horsepower = 735.499 W
1 electrical horsepower = 746 W
จะเอาแรงม้าแบบไหนก็เลือกเอาเลยครับ ส่วนที่เรียกว่าแรงม้า น่าจะเป็นเพราะเมื่อก่อนแปลคำว่า Power ว่าแรงมั้งครับ เลยเรียกแรงม้า
-
แรงม้า กำลังม้า
แรงคน กำลังคน
แรงน่าเอาไว้ฉุดลาก แรงเค้าเยอะจริงๆ ผลักก้อนหินได้ทั้งก้อน
กำลังน่าจะไว้ยกขึ้น กำลังเค้าเยอะจริงๆ ยกก้อนหินได้ทั้งก้อน
เดาเอาน่ะครับ
-
จริงๆ Power มันใช้ได้หลายความหมายนะครับ แล้วแต่รูปแบบที่เราต้องการสื่อความหมาย
ส่วนแปลเป็นไทยว่า แรงม้า น่าจะมาจากคำที่สื่อถึงความหมายได้ง่าย และการใช้ภาษาที่สั้น กระชับ และได้ใช้ความที่เหมือนกัน
-
เคยอ่านประมาณว่าช่วงที่เครื่องยนต์ออกใหม่ๆคนยังไม่รู้ว่าดียังไงเค้าเลยเอามาลากแข่งกับม้าคล้ายๆชักเย่อ สรุปเครื่องยนต์ชนะไม่แน่ใจว่ากี่ตัวนะ จากนั้นก็เลยใช้คำว่าแรงม้าเป็นหน่วยวัดความแรงของเครื่องยนต์
-
ทำไมถึงเรียกกำลังม้า(Horse Power)ว่าแรงม้าครับเพราะในทางPhysics กำลังม้า(Horse Power)ถือเป็นกำลัง(Power)ซึ่ง1กำลังม้า=เท่ากับ746จูล ไม่ได้ถือเป็นแรง(Force)ใช่ไหมครับ แล้วจริงๆก็ไม่มีแรงม้าใช่ไหมครับ ไม่เคยเห็นHorse Force
ตกลงว่าทำไมเรียกแรง ทำไมไม่เรียกกำลังครับ
เป็นประเด็นเชิงภาษาครับ ไม่ใช่เชิงฟิสิกส์-วิทยาศาสตร์
คาดว่าสมัยก่อนนั้น ไม่นิยมใช้คำว่ากำลังม้า(ทั้งที่ปัจจุบันก็ยังมีคนใช้อยู่) เพราะฟังไม่คุ้นหู หากเราพูดถึงหน่วย Metric
จริงๆ แล้ว 1 แรงม้า = 735 Watts
หน่วย Imperial 1 ม้าจะประมาณ 746 Watts ส่วน จูล เป็นหน่วยวัดพลังงาน(Energy) ครับ
บางทีเราอาจจะสับสนกันเองครับ เพราะบางครั้งไม่ได้แปลภาษาอังกฤษมาใช้เลย(เชิงวิทยาศาสตร์)
แต่ดันใช้ภาษาพูดที่คุ้นเคยแทน
แถมแรงม้ายังมีหลายหน่วย HP(Horse Power-Imperial), PS(Pferdestärke-Metric), BHP(Brake Horse Power แรงม้าที่หักแรงเสียดทานภายในแล้ว), BHP(Boiler Horse Power)
-
หรือจะเรียกพลังม้า ก็ได้นะ จริงๆภาษาไทย มันดิ้นได้ อะไร ฟังเพราะ อ่านแล้วสวย ก็เอาแบบนั้นแหละ
-
ดีที่ไม่แปลมาว่า อำนาจม้า ::)
-
ม้าขึ้นกับประเภทม้าด้วยนะครับ
ม้าแข่งบางสายพันธ์มีกำลังเทียบเท่า 20hp (แรงม้า)
-
เพราะว่าถ้าเรียกเป็นแรงแมวแล้วจะฟังดูประหลาดครับ
-
เพราะเมื่อก่อน ต่างประเทศใช้ม้า เป็นภาหนะหลักครับ รวมถึงลากจูงด้วยครับ
พอมีเครื่องยนต์ขึ้นมาเลยต้องเทียบกับม้า ทำให้เรียกแรงม้าติดมาเรื่อยๆครับ
ปล. ถ้าบ้านเราคิดค้นเครื่องยนต์ได้ก่อน และ กลายเป็นมาตรฐานโลก ตอนนี้ มันอาจจะเป็นหน่วย "แรงควาย" BP ( buffalo power) ครับ ;D ;D ;D
-
ถ้าทราบกันอย่างนี้แล้ว รบกวนแจ้งให้แก้ไขในพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน ด้วยครับ
ต่อไปพวกเราจะได้เรียกกำลังม้า
ส่วนตัวผมคิดว่า ยาม้า ได้เปลี่ยนเป็น ยาบ้า ไปแล้ว
แรงม้า ก็สมควรเปลี่ยนเป็น แรงบ้า เช่นกัน
-
คำว่า แรง มันสื่อความหมายให้เข้าใจได้ง่ายกว่าคำว่า กำลัง
-
ขนาดหลอดไฟเมื่อก่อนยังนับเป็นแรงเทียนเลยครับ
-
พวกเรารู้กัน
-
ไม่ทราบเหมือนกันว่าทำไมเรียกว่า "แรงม้า" แต่ที่ทราบคือ "รถผมแรงไม่เบา" ;D
-
สมัยก่อนเอาม้ามาลากรถ สมัยนี้เอาเครื่องยนต์มาฉุดลากรถแทน
เลยเรียกว่าแรงม้าตามคุ้นเคยมั้งครับ ;D
แต่ก็อยากรู้ว่าถ้าชาติอื่นที่ไม่ได้ใช้ม้ามาลาก แล้วใช้ตัวอื่นลาก
หน่วยวัดกำลังจะเป็นยังไงนะ...
-
มันเป็นภาษาสามัญครับ "Common name" เหมือนที่หลายๆท่านได้อธิบายไปแล้ว
สื่อถึงกันแล้วเข้าใจง่ายครับ ไม่เกี่ยวอะไรกับฟิสิกส์ครับ
ยกตัวอย่างอีกเรื่องเช่น "ปลาหมึก" ก็ถือเป็น common name ครับ ผมเห็นผู้มีภูมิรู้หลายท่านพยายามให้เรียกว่า "หมึก" เพราะไม่ใช่ปลา
แต่ใครจะเรียกแบบไหนก็ไม่ผิดนะครับ ขอแค่ให้รู้ว่าปลาหมึกไม่ใช่ปลาก็พอแล้วครับ
-
เอ้อ ผมก็เคยสงสัยเหมือ จขกท ละครับ
รู้เเค่ง่ายๆว่า เเรงม้าเยอะ ก็กำลังเยอะ
-
Horse power เป็นคำที่เกิดจาก นาย James Watt
สมัยนั้น นาย Watt พยายามจะขายเครื่องจักรไอน้ำ ซึ่งไม่สามารถบอกได้ว่า มันดีกว่า ม้า อย่างไร
และคนในสมัยนั้นก็คงไม่เข้าใจ ถ้าไปนั่งอธิบายหลักการ ฟิสิกส์
นาย Watt จึงได้ไปนั่งสังเกต ม้าที่เค้าใช้งาน ลาก ถ่านหินออกจากเหมือง
โดยได้ข้อสรุปว่า ม้า 1 ตัว ใช้เวลา 1 วินาที ในการลาก/ยก ถ่านหินหนัก 550 pounds ไปได้ 1 foot (ฟุต)
(http://static.ddmcdn.com/gif/horsepower1.gif)
จึงเป็นที่มาว่า
1 HP = 550 foot-pounds per second
1 HP = 33,000 foot-pounds per minute
ที่มา http://auto.howstuffworks.com/horsepower.htm (http://auto.howstuffworks.com/horsepower.htm)
-
Horse power เป็นคำที่เกิดจาก นาย James Watt
สมัยนั้น นาย Watt พยายามจะขายเครื่องจักรไอน้ำ ซึ่งไม่สามารถบอกได้ว่า มันดีกว่า ม้า อย่างไร
และคนในสมัยนั้นก็คงไม่เข้าใจ ถ้าไปนั่งอธิบายหลักการ ฟิสิกส์
นาย Watt จึงได้ไปนั่งสังเกต ม้าที่เค้าใช้งาน ลาก ถ่านหินออกจากเหมือง
โดยได้ข้อสรุปว่า ม้า 1 ตัว ใช้เวลา 1 วินาที ในการลาก/ยก ถ่านหินหนัก 550 pounds ไปได้ 1 foot (ฟุต)
(http://static.ddmcdn.com/gif/horsepower1.gif)
จึงเป็นที่มาว่า
1 HP = 550 foot-pounds per second
1 HP = 33,000 foot-pounds per minute
ที่มา http://auto.howstuffworks.com/horsepower.htm (http://auto.howstuffworks.com/horsepower.htm)
กด Like เลยครับ ตรงประเด็น ได้ความรู้ใหม่ ^^
-
Horse Power
แรงม้า - โอเค เข้าใจได้ คุ้นหู
กำลังม้า - อือม์ ... ขัดหู แต่พอพอเข้าใจได้ ...
อำนาจม้า - อันนี้ออกทุ่งไปกันใหญ่เลย
พลังม้า - ... เออ อันนี้ผมว่าความหมายไม่ได้เกี่ยวกับรถยนตร์แล้วล่ะ ;D