คลิปชุด Sonntagsfahrer มีบุคคลผู้ยิ่งใหญ่แห่งวงการฟุตบอลเยอรมันมาแสดงโฆษณาด้วย นั่นคือ ฟร้านซ์ เบคเค่นบาวเออร์ อดีตกัปตันทีมชาติเยอรมันชุดแชมป์โลก ปี 1974 กุนซือทีมชาติเยอรมันชุดแชมป์โลก 1990 อดีตประธานสโมสรบาเยิร์น มิวนิค ของเยอรมนี ได้รับการขนานนามว่าเป็นจักรพรรดิ (Der Kaiser) แห่งวงการฟุตบอลเยอรมัน
ผมไม่เข้าใจว่าเขาพูดอะไรกันอะครับ
ก่อนอื่นต้องอธิบายนิดนึง คำว่า Sonntagsfahrer ตามชื่อของคลิปนี้แปลทับศัพท์ภาษาอังกฤษก็คือคำว่า Sunday driver เป็นสำนวนครับ มีความหมายตรงกันทั้งในภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมันว่า คนขับรถชิลเกินเหตุ ช้าจนเต่ากัดยาง หอยทากแซงนำหน้า เหมือนกับขับรถวันอาทิตย์ซึ่งเป็นวันหยุด ไม่รีบร้อน อะไรประมาณนั้น
คลิปนี้ตัวละคร 3 คนมีแต่เซเลบทั้งนั้น คนแรกที่ขับตาตั๊กแตนเปิด (แต่ปิด) ประทุนก็คือ มิชาเอล ชูมัคเคอร์ คนที่ขับอีคลาสคือ มิก้า ฮัคคิเน่น และคนที่ขับจีคลาสห้อแซงก็คือ ไกเซอร์ฟร้านซ์ เบคเค่นบาวเออร์
ในคลิปฮัคคิเน่นขับอีคลาสประกบตาตั๊กแตนแล้วพบว่าคนขับคือพ่อไส้กรอกบินยอดนักซิ่งทางเรียบสูตรหนึ่งคู่แข่งของตัวเองเลยเย้ยว่า "Wusste ich doch ! Sonntagsfahrer !" แปลว่า "รู้แล้ว ! ที่แท้ก็พวกเต่าคลาน !" จากนั้นจรวดฟินน์ก็แซงหน้าไป ต่อมาไกเซอร์ฟร้านซ์ห้อมาจากไหนไม่รู้ ไม่ตีคู่ล่ะครับ แซงไปหน้าตาเฉยเลยพร้อมทั้งเย้ยปนเหน็บว่า "Wusste ich doch ! Renner !" แปลว่า "รู้แล้ว ! ที่แท้ก็พ่อนักซิ่ง !" ประมาณนั้น
ออกแนวกัด ๆ นิดนึง แต่โฆษณามันพยายามสื่อถึงระบบขับเคลื่อนสี่ล้อตลอดเวลาของเบนซ์ว่าซิ่งในหิมะได้